Poster un commentaire

YOUNOUS EMRE – C’est toi qu’il me faut toi seul

Ton amour à moi même m’a ravi
C’est toi qu’il me faut toi seul
Je me consume jour et nuit
C’est toi qu’il me faut toi seul

Aucun bien ne m’enchante
Nulle misère ne me tourmente
De ton amour je me contente
C’est toi qu’il me faut toi seul

Ton amour tue les amants
Les plonge dans la mer d’amour
Les remplit de ton image
C’est toi qu’il me faut toi seul

Aux soufis les délices de la causerie
Aux dévots le paradis et les houris
Que les Médjnouns cherchent leur Leyli
C’est toi qu’il me faut toi seul

Qu’on me brûle dorénavant
Qu’on jette mes cendres au vent
Mes cendres iront clamant:
C’est toi qu’il me faut toi seul

Younous Emre est mon nom
Ma flamme augmente de jour en jour
En ce monde et en l’autre monde
C’est toi qu’il me faut toi seul

YOUNOUS EMRE
Traduit par Sunar Yazıcıoğlu

Aşkın aldı benden beni
Bana seni gerek seni
Ben yanarım dünü günü
Bana seni gerek seni.

Ne varlığa sevinirim
Ne yokluğa yeğinirim
Aşkın ile avunurum
Bana seni gerek seni.

Aşkın aşıklar öldürür
Aşk denizine daldırır
Tecelli ile doldurur
Bana seni gerek seni.

Aşkın şarabından içem
Mecnun olup dağa düşem
Sensin dünü gün endişem
Bana seni gerek seni.

Sufilere sohbet gerek
Âhilere ahret gerek
Mecnunlara Leylî gerek
Bana seni gerek seni.

Eğer beni öldüreler
Külüm göğe savuralar
Toprağın anda çağıra
Bana seni gerek seni.

Yunus’dürür benim adım
Gün geçtikce artar odum
İki cihanda maksudum
Bana seni gerek seni.

YUNUS EMRE

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :